-
1 týl vlny
-
2 wave tail
задний фронт волны
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wave tail
-
3 wave tail
задний фронт волны, тыл волныАнгло-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > wave tail
-
4 trailing edge
1) Компьютерная техника: заданный фронт2) Авиация: задняя кромка крыла3) Морской термин: выходящая кромка4) Военный термин: хвостовая кромка (крыла)5) Техника: задний край, край концевика, сбегающая кромка, срез, спад (импульса), задняя кромка (крыла), сбегающий край (щётки электрической машины)6) Химия: сторона сбегания7) Лесоводство: кромка, подаваемая второй (при ребросклеивании шпона)8) Металлургия: задний конец, задний конец (рулона)9) Полиграфия: корешковое поле, задняя кромка (листа)10) Электроника: срез импульса11) Вычислительная техника: задний фронт, задний при подаче край (перфокарты), задний (при подаче) край (перфоленты)12) Нефть: задняя кромка13) Космонавтика: хвост импульса14) Программирование: задний фронт (сигнала) (часть диаграммы сигнала, в которой происходит переход от 1 к 0. Ant: rising edge)15) Автоматика: вспомогательная режущая кромка16) Пластмассы: задняя лицевая часть нарезки (простирающаяся от вала червяка до поверхности нарезки и направленная в сторону приёмного отверстия)17) Макаров: задний фронт волны, задний фронт импульса, кромка схода, задний фронт (волны, импульса), кромка схода (крыла), бороздовой обрез (плужного корпуса), спад импульса (часто, но неточно - задний фронт импульса)18) Яхтенный спорт: выходящая (задняя) кромка крыла19) Каспий: выходящая кромка лопасти20) Газовые турбины: выходная кромка (лопатки)21) Электротехника: задний фронт (импульса), сбегающий край (щётки) -
5 wave tail
1) Морской термин: задний склон волны2) Техника: срез импульса3) Электроника: срез огибающей сигнала, хвост волны4) Микроэлектроника: хвост сигнала5) Электротехника: задний фронт волны -
6 Rückflanke
сущ.1) радио. задний фронт (импульса)2) электр. срез кривой, задний фронт (волны, импульса), падающая ветвь (характеристики)3) микроэл. срез импульса -
7 Rücken
I n1) передвижка (напр. конвейера, экскаватора, рельсового пути)2) лесн. трелёвка•II m1) спинка, затылок (напр. зуба фрезы)2) задняя стороны, нерабочая грань ( режущего инструмента)3) горб ( сортировочной горки)4) задний фронт (волны, импульса); срез ( кривой)5) падающая ветвь ( характеристики)8) геол. замок антиклинали -
8 Rückflanke
-
9 wave edge
trailing edge — задний край; задний фронт
English-Russian dictionary of Information technology > wave edge
-
10 Hinterflanke
сущ.1) тех. спад (eines Impulses)2) радио. задний фронт (импульса, волны)3) электр. задний фронт (импульса, волны)4) микроэл. срез импульса5) автом. задний фронт (импульса волны) -
11 Hinterfront
сущ.1) общ. фасад, выходящий во двор, задний фасад (дома)2) тех. задний фронт3) радио. задний фронт (импульса, волны)4) дер. вид сзади -
12 fronte
1. ffronte spaziosa — огромный лобcorrugare la fronte — нахмуриться, наморщить лобbaciare in / sulla fronte — (по) целовать в лобbattersi la fronte — ударить себя по лбуornare la fronte di lauro — увенчать чело лаврамиabbassare / chinare la fronte, stare a fronte bassa — опустить / повесить / понурить голову, опечалиться, задуматьсяa fronte alta — 1) с гордо поднятой головой 2) смело, бесстрашноcrollare la fronte — покачать головой2) лицо, выражение лицаleggere in fronte — читать на лицеcosa posso farci, se ti è scritto in fronte che...? — ну что я могу поделать, если у тебя на лбу написано, что...?4) архит. фасад5) тех. лоб, торец2. m ( редко f)1) фронтfronte unico — единый фронтtornare dal fronte — вернуться с фронтаferita riportata al / sul fronte — фронтовая рана2) метеор. фронтfronte caldo / freddo — фронт / потоки тёплого / холодного воздуха3) см. fronte 1. 3)4) перен. фронт ( волны)•Syn:Ant:••volgere la fronte — повернуть оглоблиdietro front! — назад!; кругом марш! ( команда)fare dietro front / dietrofront — 1) повернуть обратно 2) дать задний ход, пойти на попятный, отступить(ся)pagamento a fronte di documenti — оплата в соответствии с документамиdi fronte a — перед лицом, противfar fronte a... — оказывать сопротивление, противостоять, смело идти навстречу -
13 fronte
frónte 1. f 1) лоб; чело( уст, книжн); голова fronte alta -- высокий лоб fronte spaziosa -- огромный лоб corrugare la fronte -- нахмуриться, наморщить лоб baciare infronte -- (по) целовать в лоб battersi la fronte -- ударить себя по лбу ornare la fronte di lauro -- увенчать чело лаврами abbassare la fronte, stare a fronte bassa -- опустить <повесить, понурить> голову, опечалиться, задуматься a fronte alta а) с гордо поднятой головой б) смело, бесстрашно crollare la fronte -- покачать головой (a) fronte a fronte -- лицом к лицу 2) лицо, выражение лица fronte aperta -- открытое лицо leggere in fronte -- читать на лице 3) передняя часть, передняя сторона in fronte al libro -- на титульном листе 4) arch фасад 5) tecn лоб, торец 6) min забой; фронт работ 2. m (редко f) 1) фронт fronte popolare -- народный фронт fronte unico -- единый фронт fare fronte unico a... -- выступить единым фронтом против... fronte interno -- тыл фронта andare al fronte -- уйти на фронт tornare dal fronte -- вернуться с фронта ferita riportata al fronte -- фронтовая рана tener fronte fig -- сопротивляться 2) meteor фронт fronte caldo -- фронт <потоки> теплого воздуха 3) передняя часть, передняя сторона 4) fig фронт (волны) con il sudore della fronte -- в поте лица guadagnarsi il pane con sudore della fronte -- зарабатывать хлеб насущный в поте лица своего indurare la fronte -- упрямиться volgere la fronte -- повернуть оглобли dietro front! -- назад!; кругом марш! (команда) fare dietro front а) повернуть обратно б) дать задний ход, пойти на попятный, отступить(ся) a fronte di а) по сравнению с (+ S) mettere a fronte -- сравнить nessuno può stargli a fronte -- ему нет равных traduzione con testo a fronte -- параллельный текст б) comm согласно, в соответствии pagamento a fronte di documenti -- оплата в соответствии с документами di fronte a -- перед лицом, против (+ G) di fronte -- напротив (+ G), перед (+ S) far fronte a... -- оказывать сопротивление, противостоять, смело идти навстречу (+ D) -
14 fronte
frónte 1. f 1) лоб; чело ( уст, книжн); голова fronte alta [bassa] — высокий [низкий] лоб fronte spaziosa — огромный лоб corrugare la fronte — нахмуриться, наморщить лоб baciare infronte — (по) целовать в лоб battersi la fronte — ударить себя по лбу ornare la fronte di lauro — увенчать чело лаврами abbassarela fronte, stare a fronte bassa — опустить <повесить, понурить> голову, опечалиться, задуматься a fronte alta а) с гордо поднятой головой б) смело, бесстрашно crollare la fronte — покачать головой (a) fronte a fronte — лицом к лицу 2) лицо, выражение лица fronte aperta — открытое лицо leggere in fronte — читать на лице 3) передняя часть, передняя сторона in fronte al libro — на титульном листе 4) arch фасад 5) tecn лоб, торец 6) min забой; фронт работ 2. m (редко f) 1) фронт fronte popolare — народный фронт fronte unico — единый фронт fare fronte unico a … — выступить единым фронтом против … fronte interno — тыл фронта andare alfronte — уйти на фронт tornare dal fronte — вернуться с фронта ferita riportata alfronte — фронтовая рана tener fronte fig — сопротивляться 2) meteor фронт fronte caldo [freddo] — фронт <потоки> тёплого [холодного] воздуха 3) передняя часть, передняя сторона 4) fig фронт ( волны)¤ con il sudore della fronte — в поте лица guadagnarsi il pane con sudore della fronte — зарабатывать хлеб насущный в поте лица своего indurare la fronte — упрямиться volgere la fronte — повернуть оглобли dietro front! — назад!; кругом марш! ( команда) fare dietro frontа) повернуть обратно б) дать задний ход, пойти на попятный, отступить(ся) a fronte di а) по сравнению с (+ S) mettere a fronte — сравнить nessuno può stargli a fronte — ему нет равных traduzione con testo a fronte — параллельный текст б) comm согласно, в соответствии pagamento a fronte di documenti — оплата в соответствии с документами di fronte a — перед лицом, против (+ G) di fronte — напротив (+ G), перед (+ S) far fronte a … — оказывать сопротивление, противостоять, смело идти навстречу (+ D) -
15 back edge
1. задняя грань2. задний фронт3. корешковое поле -
16 sharp trailing edge
English-Russian big polytechnic dictionary > sharp trailing edge
-
17 Hinterfront
-
18 Hinterfront
f задний фасад м. стр.; задний фронт м. (импульса, волны)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Hinterfront
-
19 Hinterflanke
(f)задний фронт (импульса волны)Deutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Hinterflanke
-
20 Hinterflanke
fзадний фронт (импульса, волны)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
задний фронт волны — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN wave tail … Справочник технического переводчика
задний фронт волны давления звукового удара — Замыкающая область резкого изменения избыточного давления звукового удара, в которой давление восстанавливается до атмосферного. [ГОСТ 26120 84] Тематики акустика авиационная Обобщающие термины звуковой удар … Справочник технического переводчика
ФРОНТ ВОЛНЫ — поверхность, отделяющая в определенный момент времени обл. возмущения от обл. покоя при распространении в среде сейсмических волн. Различают передний фронт (фронт волны) и задний фронт (тыл). Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под… … Геологическая энциклопедия
Лазеры сверхкоротких импульсов — Лазеры сверхкоротких (предельно коротких) импульсов, лазеры УКИ (ПКИ), фемтосекундные лазеры оптические квантовые генераторы, способные генерировать импульсы лазерного излучения. В общем случае ультракороткими лазерными импульсами могут… … Википедия
Формула Кирхгофа — Формула Кирхгофа аналитическое выражение для решения гиперболического уравнения в частных производных (т. н. «волнового уравнения») во всём трёхмерном пространстве. Методом спуска (то есть уменьшением размерности) из него можно… … Википедия
Формула Д'Аламбера — Формула Кирхгофа аналитическое выражение для решения гиперболического уравнения в частных производных (т. н. «волнового уравнения») во всём пространстве. Методом спуска (то есть уменьшением размерности) из него можно получить решения двумерного… … Википедия
Формула Д’Аламбера — Формула Кирхгофа аналитическое выражение для решения гиперболического уравнения в частных производных (т. н. «волнового уравнения») во всём пространстве. Методом спуска (то есть уменьшением размерности) из него можно получить решения двумерного… … Википедия
Формула Пуассона — Формула Кирхгофа аналитическое выражение для решения гиперболического уравнения в частных производных (т. н. «волнового уравнения») во всём пространстве. Методом спуска (то есть уменьшением размерности) из него можно получить решения двумерного… … Википедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Линза — У этого термина существуют и другие значения, см. Линза (значения). Двояковыпуклая линза Линза (нем. Linse, от лат. … Википедия
Ярославская область в Великой Отечественной войне — Монумент боевой и трудовой славы ярославцев в годы Великой Отечественной войны (Вечный огонь) Ярославская область … Википедия